Новостная лента

19.11.2024

На Таймс-сквер появилась реклама на русском языке

Рекламный ход привлек внимание эмигрантов из России в США.

далее... 30.10.2024

HBO запускает грандиозную кампанию для "Дома дракона" с драконами и овцами в доспехах

HBO удивила зрителей, смешав реальные инсталляции и CGI, чтобы подогреть интерес к сериалу "Дом дракона". Кампания охватила миллиарды просмотров, включая необычные инсталляции по всему миру.

далее... 24.10.2024

Половина рекламных компаний Саратова не платят за аренду муниципальной земли

Депутат Вячеслав Доронин на заседании гордумы раскритиковал работу властей, заявив, что неэффективные договоры позволяют операторам наружной рекламы уклоняться от уплаты аренды, что наносит ущерб бюджету города.

далее... 07.10.2024

Specsavers запустила забавную кампанию в аэропортах Австралии с ошибочными приветствиями

Сеть оптики Specsavers решила пошутить над проблемами со зрением, разместив в аэропортах Австралии неправильные приветствия для путешественников.

далее... 24.09.2024

МТС Юрент и Фитмост удивили Москву: девушка на шпагате на экране «Октября»

В центре Москвы на экране кинотеатра «Октябрь» появилась девушка на шпагате — оригинальный ход от МТС Юрент и Фитмост для анонса новой акции.

далее... Все новости

В Смоленске "huevo..."

12.12.2018
Burger King оштрафован на 100 тыс. руб. за название бургера на испанском языке.

1
Управление ФАС по Смоленской области назначило штраф ООО "Бургер Рус" (оператор сети Burger King) за рекламную надпись на иностранном языке в ресторане быстрого питания в Смоленске.

"Признать ООО "Бургер Рус" виновным в совершении административного правонарушения согласно п.1 ч.5 ст.5 и ч.11 ст.5 ФЗ "О рекламе"... назначить наказание в виде административного штрафа в размере 100 тыс. рублей", - говорится в постановлении УФАС по Смоленской области.

Проверка УФАС, согласно документу, проводилась по обращению посетителя ресторана Burger King в Смоленске. В своем заявлении он указал, что на электронных экранах ресторана была размещена надпись "Huevo Grande" без какого-либо перевода на русский язык. При этом ее сменяла надпись "Короли вкуса", сказано в документе.

Посетитель ресторана сообщил, что тем самым он был введен в заблуждение относительно содержания перевода этой надписи. А при прочтении ее в латинской транскрипции посчитал оскорбительной и нецензурной для русского языка. В итоге персонал ему пояснил, что "Huevo Grande" в переводе с испанского означает "большое яйцо".

В ходе проверки смоленское УФАС установило, что, согласно закону "О рекламе", "не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации". Также антимонопольная служба, ссылаясь на закон "О государственном языке в РФ", указала, что русский язык обязателен к использованию в рекламе, а при использовании иностранных слов одновременно должен приводиться их перевод на русский.

В итоге УФАС признало рекламу в ресторане быстрого питания ненадлежащей и назначило юрлицу штраф в 100 тыс. рублей.

Вместе с тем в документе приводилась и позиция ООО "Бургер Рус", которое было не согласно с доводами антимонопольной службы. По данным компании, надпись "Huevo Grande" была направлена на формирование интереса к новинке в меню - бургеру, в составе которого было яйцо. В настоящее время выражение "Huevo Grande" из меню исключено, говорится в документе.

Источник: "Интерфакс"

Просмотров: 1038 Назад к списку
-->