На китайский манер
Ключевой хаб Москвы и главный аэропорт Санкт-Петербурга для того, чтобы данной категории путешественников было комфортно на информационных табло дублируют информацию на трех языках: русском, английском и китайском.
По словам исполнительного директора туристической ассоциации «Мир без границ», перевод информации на китайский язык – очень важная составляющая комфорта китайских туристов, ведь многие из них не владеют английским или русским языками.
«Перевод табло в аэропорту – это частный случай адаптации сервиса. В 2014 году ассоциация «Мир без границ» запустила программу China Friendly, помогающую участникам рынка подготовить все для комфортного пребывания гостей из КНР и учесть нюансы работы с ними. Сейчас в 14 регионах России уже 86 объектов туриндустрии стали обладателями сертификата China Friendly, предоставляют информацию на китайском языке и принимают карты национальной платежной системы КНР UnionPay.
России необходимо адаптировать сервис для гостей из КНР, ведь каждый пятый турист в нашей стране – гражданин Китая. Это важно, чтобы гости возвращались или же просто делились положительными впечатлениями с друзьями и коллегами (а это лучшая реклама)», – комментирует эксперт.
Как пояснили в ООО «Воздушные Ворота Северной Столицы», решение об адаптации инфраструктуры в аэропорту Пулково для китайских авиапассажиров было принято в связи с активным ростом въездного туристического потока в Санкт-Петербург из Китая, в том числе существенным увеличением пассажиропотока на воздушных линиях между Пулково и городами КНР.
«В 2015 г. суммарный объем перевозок на прямых чартерных и регулярных рейсах составил 93 тыс. пассажиров, на 92% превысив показатель 2014 г. В 2016 г. показатель вырос на 82% по сравнению с 2015 г. – до 169 тыс. пассажиров.
Также более 200 тыс. пассажиров в год попадают в Санкт-Петербург с пересадкой. Кроме того, большинство туристов, прибывающих из КНР в Москву в составе безвизовых групп, проводят около 70% времени визита в Россию в Санкт-Петербурге», – приводят данные в пресс-службе.
Появление информации на китайском языке в Шереметьево не случайно, так как ежедневно совершается по несколько рейсов между Москвой и городами Китая. Аэропорт сотрудничает с 5 китайскими перевозчиками, так же рейсы в КНР совершает Аэрофлот. Внедрение дополнительных сервисов в Пулково (в том числе перевод информации на табло на китайский) позволило аэропорту первым в России получить сертификат Welcome Chinese (получен в декабре 2016 г.), аккредитованный Китайской академией туризма (подведомственное учреждение Национального управления Китая по туризму).
«Сертификат подтверждает соответствие высоким стандартам обслуживания китайских авиапутешественников. Участие в программе Welcome Chinese станет дополнительным стимулом роста въездного турпотока из КНР в Санкт-Петербург и позволит повысить узнаваемость аэропорта Пулково и Северной столицы России на китайском туристическом рынке», – рассказали в пресс-службе.
«Став частью проекта Welcome Chinese, Пулково подтвердил высокое качество услуг для китайских авиапассажиров. Это имеет важное значение для нас, ведь в конечном счете работа и авиакомпании, и аэропорта направлена на то, чтобы предоставить пассажиру максимальный комфорт в путешествии», ‒ отметил генеральный менеджер представительства авиакомпании Hainan Airlines в Санкт-Петербурге Мэн Чэнь.